Wangechi Mutu, Amazing Grace, 2005
In Amazing Grace (2005), Mutu brings to life powerful video art rooted in the origins of the Atlantic slave trade that casts the ocean as a paradoxical character. Mutu describes the ocean as both a birthplace for all organisms as well as a site of unfathomable destruction as the pathway for the slave trade and for migrant boats. Throughout Amazing Grace, Mutu immerses herself slowly into the sea while singing the Christian hymn referenced in the title in her native Kenyan language, Kikuyu, in an act of self-baptism and meditation.
Español
En Amazing Grace (2005), Mutu materializa un arte videográfico elocuente que toma como punto de partida la trata de esclavos a través del Atlántico y en el que el océano desempeña el papel de un personaje paradójico. La artista describe el océano como el lugar que dio origen a todos los organismos, pero también como un espacio de inconmensurable destrucción, por haber sido ruta del comercio de esclavos y de los botes que transportan migrantes. Durante el transcurso del video, Mutu se va sumergiendo lentamente en el mar, a la vez que canta el himno cristiano al que hace referencia el título en su lengua keniana materna, el kikuyu, en un acto de autobautismo y meditación.
Kreyol
Nan Amazing Grace (2005), Mutu kreye yon videyo ki anrasinen nan orijin komès esklavaj Atlantik la epi mete lanmè a kòm yon karaktè kompleks. Mutu dekri lanmè a kòm yon kote ki fèt pou tout òganis ak yon sit destriksyon ensondab kòm chemen pou komès esklavaj la ak pou moun ki al chache lavi lòt bò dlo. Pandan tout Amazing Grace, Mutu plonje tèt li tou dousman nan lanmè a tankou yon batèm pandan l ap chante kantik kretyen anki gen menm non ak tit la nan lang natif natal li, Kikuyu,ki soti Kenya.
WANGECHI MUTU, Amazing Grace, 2005. Digital color video, transferred from Super 8 film with sound, 7 minutes, 9 seconds. Edition of 6. Courtesy of the Artist.
Artist
Language
Kikuyu
Closed Captions [CC]
Español (Latinoamérica), English
Country
Kenya